카테고리 없음 2012. 6. 11. 23:53

[love lyrics] Jason - A beautiful Mess 번역 - 시간되는데로 Part 1





Lyrics translated by HingHing
이 번역은 오역이 있을수 있습니다. 
(영어실력이 좋진 않아요. 헤헤 그래서 노력하고 있습니다. 영어랑 친해지기.)

좋은 노래를 들을때마다 항상 느끼는거지만,
멜로디속에 보석같은 이야기가 숨어있는것같아요.

뜻을 알고들으면, 또 다른느낌이이죠.

대개의 멜로디송은 이런 맛이 없는데, 므라즈의 절묘한 라이밍은 정말 훌륭해요. 랩퍼같아. . .


You've got the best of both worlds,
그대는 두가지 특별한 세상을 가지고 있지요.

You're the kind of girl who
can take down a man
그대는 한 남자를 무너트릴수도 있고,

And lift him back up again
 다시 일으켜줄수도 있는 여자에요.

You are strong but you're needy
그대는 강하지만,사랑이 필요하기도 해요.

Humble but you're greedy
겸손하지만, 욕심이 많기도 하죠.

And based on your body language
And shoddy cursive I've been reading
Your style is quite selective
But your mind is rather reckless
당신의 마음은 정확히 말하자면 무모하지만,

당신의 몸짓과 엉망인 글씨를 속엔 
확실한 당신의 취향이 있어요.

Well I guess it just suggests That this is just what happiness is
그러게여~ 이런것 때문에 예상하건데, 그런것들이 행복일 꺼에요.