음악 - 音樂 2010. 4. 19. 13:47

Nujabes - Luv


Nujabes - Luv




















At a Glance
Birthname: Jun Seba
Nationality: Japanese
Born: Feb 19 1974
Died: Feb 26 2010 (36 years old)

지난 2월에 교통사고로 돌아가신 누자베스의 곡 Luv 
오늘 이 노래 거짓말 안하고 6시간은 들은것 같다. 이 편집증적인 리스닝..... 그래도 좋은걸 어떻해?
가사역시 아주 환상적이다.

It's   funny how the  music put  times in perspective
참 재밌지, 음악은 그 경치에 시간을 집어놓고

Add a soundtrack to your life and perfect it
네 삶의 사운드트랙을 만들어주고 완벽하게 하잖아

Whenever you  are feeling blue  keep walking and  we  can get far
기분이 울적하다면 계속 걸어, 우린 멀리까지 갈 수 있어


마지막에 가사 계속....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Biography
from *SoundUnwound

Jun Seba was a Japanese hip-hop music producer who recorded under the name Nujabes (Noo-Jah-Bess). He was also owner of “tribe,” a record store in Shibuya, Tokyo, and ran Hyde-Out Productions, an indie record label. He released two CDs in Japan, Metaphorical Music in 2003 and Modal Soul in 2005.

His music is known for a strong cool jazz influence, frequently using samples from artists like Miles Davis and Yusef Lateef.

출처:amazon.com
*SoundUnwound - 아마존닷컴(Amazon.com)에서 런칭한 음악 전문 위키피디아(미국에서 만든 누구나 자유롭게 글을 쓸 수 있는 사용자 참여의 온라인 백과사전) 사이트


누자베스의 간단한 바이오그라피  출처 : Soundunwound

준세바는 누자베스라는 이름으로 활동했던 힙합뮤직프로듀서.
그는 도쿄 시부야에 있는 레코드점 "트리베"의 오너였으며, 인디레코드 레이블인 하이드아웃 프로덕션을 운영했다.
그가 일본에서 발표한 앨범으로는 Metaphorical Music(2003) Modal soul(2005)가 있다.

그의 음악은  마일즈 데이비스와 유세프 라티프(William Emanuel Huddleston-플룻연주가, 색소폰연주가 )의 샘풀을 자주 이용했으며, 쿨재즈의 영향을 많이 받은것으로 알려져 있다.

누자베스의 luv를 들어보자.





[가사] Nujaves - Luv pt3 (feat.Shing02) 

It's   funny how the  music put  times in perspective
참 재밌지, 음악은 그 경치에 시간을 집어놓고

Add a soundtrack to your life and perfect it
네 삶의 사운드트랙을 만들어주고 완벽하게 하잖아

Whenever you  are feeling blue  keep walking and  we  can  get far
기분이 울적하다면 계속 걸어, 우린 멀리까지 갈 수 있어

Wherever you  are
기분이 울적하다면

Like  a movie that you can't predict
앞을 내다볼 수 없는 영화처럼

Like a book that you can't resist
도저히 내려놓을 수 없는 책처럼

I sing along a  song that's oh so sensual
난 오, 관능적인 노래를 따라불러

bring along a sip to make it all so  sexual
더 섹시하게 만들기 위해 술을 따르고

verbally that is, making love to the  music  means vibing to the  beat at night
언어적으로 말하면, 음악과 사랑을 나눈다는 것은 도시 전체가

with the whole city fast asleep, out cold
차갑게 잠들어있을 때 밤에 비트에 맞춰 즐기는 것  

true words seem to rise to the lips, take hold
진실한 단어는 입술로 떠올라, 내 속의

of a poet in me, most powerfully
시인을 끄집어내죠, 아주 강력하게

I feel free when the world doesn't owe it to me
세상에 빚진 게 없는 것처럼 자유로와

It's so  hard to find a  gig that lives up to the billing,
광고에 나오는 것 같은 가벼운 삶을 찾긴 힘들고

trying to  find  a reason to work,  god willing -
일하는 이유를 찾는 것도 그렇지, 신의 뜻대로

I admit, my thinking is wishful
인정할게, 내 생각은 동경으로 가득차있어

like a star upon a child gazing up  to the ceiling -
마치 천장 위의 별빛을 바라보는 아이처럼

how far do we have to stretch the truth
남에게 빌리거나 흐름에 늦어버린 삶의 방식에

to fit the  lifestyles borrowed and overdue
맞추려면, 진실은 얼마나 왜곡되어야할까?

we can take it all back to the register
이제 처음으로 돌아가자고

and start all over from the canister
빈 깡통일 때부터 시작하는 거야

let's break it all down into pieces of bright
별똥별처럼 지나친 빛나는 순간들의

moments that pass by like a meteorite
조각으로 빨려들어가보자

throw on your favorite reel that's good to go
기분 좋은, 네가 가장 좋아하는 필름을

on the analog player watch the people glow
아날로그 재생기로 틀고 사람들이 빛나는 걸 봐

sit back to the breeze let the memories flow
산들바람 속에 편히 앉아, 기억이 흘러가도록

comedy tragedy all the  highs and lows
희극과 비극, 기쁜 일 힘든 일 모두 함께

 

(chorus)

 

Like your moves that  I can't predict
어떻게 될지 알 수 없는 당신의 움직임처럼

Like your look  that I can't resist
떨쳐버릴 수 없는 당신의 눈빛처럼

The ting-a-ling feeling was oh so mutual
서로간에 느껴지는 간지러운 느낌

the lingering appeal was  so unusual
남아있는 매력은 정말 보통이 아냐

herbally what is, medicine to a lone soul can become poison to some
의학적으로, 외로운 영혼의 약은 온몸이 차갑게 잠들어버린

with the whole body fast asleep, out cold
이들에게는 독이 될 수 있어

true vision seem to come to the eye, take hold
진실한 시야는 눈으로 다가와, 내 안의

of a prophet in me most visibly
마법사를 끄집어내, 아주 뚜렷하게

I see clear when the world doesn't  show it to me
세상이 보여주지 않는 것을 나는 정확하게 보지

It's so hard to make sense in a cycle of billing,
돌고 도는 청구서 속에서 앞뒤가 맞는 일을 하는건 어려워

trying to find a reason to quit and make a killing
그냥 일을 그만두고 누군가 죽여버리고 싶을 때도 있어

I admit, our dealing is painful
인정할게, 우리의 일은 고통스러워

like a star upon a child staring down from the ceiling
마치 아이 위에서 천장을 내려다보는 별처럼

how far  do we have to stretch the picture
사람의 크기에 맞춰 틀을 만들려면

before pixelating the human texture
이 풍경을 얼마나 왜곡해야 하는걸까

we can take it all back to the register
자 이제 처음으로 돌아가자고

and start all over from the canister
빈 깡통일 때부터 시작하는 거야

let's save it all up for an ultimate prize
다가올 궁극의 포상을 위해 참아둬

homecoming gathering with a big surprise
엄청나게 놀라게 될 그것들을

throw on your favorite record that's good to go
기분 좋은, 네가 가장 좋아하는 레코드를

on the analog table and it's hooked to blow
아날로그 테이블로 틀어, 널 날려버리지

sit back with ease and hear the emcee flow
편하게 앉아 MC의 플로우를 들어봐

hi hat kick drum all the highs and lows
하이햇, 킥, 드럼, 기쁜 일 힘든 일 모두 함께

 

(chorus)

 

Um, third time's the charm, hopefully
음, 세번째는 행운의 숫자, 적어도 그러길 바래

when I chime on your door you'd still let me in
내가 네 문의 초인종을 누르면 들여보내줄까

after all these years
이렇게 시간이 흘렀는데

the room that you caved in my heart is exactly the same as you left it
내 마음 속에 네가 만들어놓은 공간은 처음과 변한게 없어

I realize that you have moved on
확실히 넌 과거를 씻어버렸지

new styles and cliques like them silent flicks
새로운 스타일에 친구들, 마치 조용한 영화처럼

I'm speechless in this golden occasion
난 이런 황금의 순간에 말을 못하고 있어

the beautiful expression! on the silver creation
은색 창조물의 아름다운 얼굴 표정

this time I'd like to keep in touch
이번엔 계속 너와 연락을 하고 싶어

I'm a little bit wiser, a whole lot tougher
좀더 똑똑해졌고, 더 강해졌으니까

if I suffer through another nightmare tonight,
만약 오늘밤 또 악몽을 겪에 된다면

we'll chalk it up as another chapter to write, all right?
분필로 선을 긋고 다음 챕터로 넘어가버리지, 좋지?

or wrong or somewhere down the middle of the road
혹은 아닐수도, 길을 가다 그 중간에서

I wanna see you again in a scene with the backdrop a perfect ten
10점 만점의 경치가 있는 곳에서 너를 다시 만나고 싶어

and the music can take us back to the spot right then
음악은 이전의 공간으로 우릴 데려다주겠지

from black and white to a sepia tone
흑백에서 갈색 톤으로 변하겠지

some dreams come with a tint or in monochrome
가끔 꿈은 코팅 혹은 단색으로 나타나

from black and white to my skin tone
흑백에서 내 피부색으로 변하겠지

some dreams have a stint on the microphone
가끔 꿈은 마이크로폰을 겁내

 

(chorus)

 

okay  we can take it all back to the register
좋아, 이제 처음으로 돌아가자고

and start all over from the canister
빈 깡통일 때부터 시작하는 거야

let's break it all  down into pieces of bright
별똥별처럼 지나친 빛나는 순간들의

moments that  pass by like a  meteorite
조각으로 빨려들어가보자

throw on your favorite jacket and you're good to roll
기분 좋은, 네가 좋아하는 자켓을 입고

on the analog trail and you look the role
아날로그의 길을 걸어가봐, 어울리는군

just stroll through the trees and let your miseries go
그냥 나무 사이로 걸어가면서 슬픔을 던져버려

sunshine hurricane all the highs and lows
햇빛, 허리케인, 기쁜 일 힘든 일 모두 함께

we can take it all back to the register
이제 처음으로 돌아가자고

and start all over  from the canister
빈 깡통일 때부터 시작하는 거야

let's break it all down into pieces of  bright
별똥별처럼 지나친 빛나는 순간들의

moments that pass by  like a meteorite
조각으로 빨려들어가보자

 

'음악 - 音樂' 카테고리의 다른 글

[Owl City] Cave in  (0) 2010.10.03
재미있는 뮤비. 반전!  (0) 2010.09.17
Busted 의 제임스의 퓨쳐보이 프리뷰~  (0) 2010.09.07
윤상 - 영원속에  (0) 2010.08.15
[Fort Minor] Remember The Name 2005  (3) 2010.07.11
1999 대한민국  (0) 2010.04.06
Bone Thugs-N-Harmony - Tha Crossroads  (0) 2010.04.06
Ennio Morricone - Un Amico  (0) 2010.03.25
Son of Dork - We're not alone  (0) 2010.03.20
Paris Match - (I'm Still) Lost In You  (0) 2010.03.19